Anne Vanderlove: “Les Fusils”


Si legge in circa:
< 1 minuto

Anne Vanderlove (11/12/1943 – 30/06/2019)
Les Fusils
Album: Ballades en Novembre
Anno: 1967

Les fusils

Veux-tu savoir
Pourquoi le coeur me serre
En entendant le cri
Des oiseaux que l’automne
Emporte loin d’ici,
Dans le ciel oublié,
Par-dessus les étangs?
Dans le ciel oublié,
Par-dessus les étangs…
Ecoute, écoute, dis,
La chasse est ouverte sans doute,
J’entends les fusils,
J’entends les fusils…
Je ne sais pas…
Peut-être que le monde
Est cet arbre tout nu
Que les oiseaux délaissent
A l’hiver venu,
Et tous les hommes-feuilles
Jonchent les chemins…
Et tous les hommes-feuilles
Jonchent les chemins…
Ecoute, écoute, dis,
La chasse est ouverte sans doute,
J’entends les fusils,
J’entends les fusils…

I fucili

Vuoi sapere
Perché mi fa male il cuore
Ascoltare il grido
Degli uccelli che l’autunno
Porta lontano da qui,
Nel cielo dimenticato,
Sopra gli stagni?
Nel cielo dimenticato,
Sopra gli stagni…
Ascolta, ascolta, di’
La caccia è senza dubbio aperta
Sento i fucili,
Sento i fucili…
Non lo so…
Forse il mondo
E’ questo albero spoglio
Lasciamo che gli uccelli si abbandonino
Quando arriva l’inverno,
E tutti gli uomini-foglia
Inquinando i sentieri…
E tutti gli uomini foglia
Inquinando i sentieri…
Ascolta, ascolta, di’
La caccia è senza dubbio aperta
Sento i fucili,
Sento i fucili…


Ricerca testi e traduzione di Paola Re


Se hai letto fin qui vuol dire che questo testo potrebbe esserti piaciuto.
Dunque per favore divulgalo citando la fonte.
Se vuoi Aiuta Veganzetta a continuare con il suo lavoro. Grazie.

Avviso legale: questo testo non è può essere utilizzato in alcun modo per istruire l’Intelligenza Artificiale.

Nessun commento

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *